INMERSIÓN DIARIA Jueves | M.10 Sardis – Un Tesoro escondido en el campo

  Algunos disfrutan, valoran la palabra y son transformados por ella; otros critican porque no entienden nada. El problema de todo está en el corazón. Cuando se endurece el corazón, la Palabra no es aprovechada. Si tienes un corazón correcto, verás con tus ojos, oirás con tus oídos, creerás con tu corazón y serás sanado. Quitémonos … Continuar lendo INMERSIÓN DIARIA Jueves | M.10 Sardis – Un Tesoro escondido en el campo

IMERSÃO DIÁRIA Quinta | M10 Sardes: Tesouro Oculto no Campo

Alguns desfrutam, valorizam a palavra e são transformados por ela; outros, criticam porque não entendem nada. Todo o problema está no coração. Quando o coração está endurecido, a Palavra não é aproveitada. Se você tiver um coração correto, verá com olhos, ouvirá com os ouvidos, irá crer com o coração e será curado. Vamos remover … Continuar lendo IMERSÃO DIÁRIA Quinta | M10 Sardes: Tesouro Oculto no Campo

DAILY IMMERSION Thursday | Mess. 10: Sardis: The Treasure Hidden in a Field

1. Some enjoy and value the Word, and thus are transformed by it. Others criticize because they do not understand anything. The whole problem is in the heart. When the heart is hardened, the Word is not taken advantage of. If you have a right heart, you will see with your eyes, hear with your … Continuar lendo DAILY IMMERSION Thursday | Mess. 10: Sardis: The Treasure Hidden in a Field

IMMERSION QUOTIDIENNE Jeudi | M10. Sardes: Trésor Caché dans le Champ

Certains apprécient, valorisent la parole et sont transformés par elle ; d’autres, la critiquent parce qu’ils ne comprennent rien. Tout le problème est dans le cœur. Lorsque le cœur est endurci, la Parole n’est pas exploitée. Si vous avez un cœur droit, vous verrez avec vos yeux, vous entendrez avec vos oreilles, vous croirez avec … Continuar lendo IMMERSION QUOTIDIENNE Jeudi | M10. Sardes: Trésor Caché dans le Champ