1. Le premier jour, Dieu créa la lumière, essentielle à la fois à la création et au maintien de la vie. Le deuxième jour, Dieu forma le firmament, c’est-à-dire l’atmosphère, l’air que nous respirons. Sans air, pas de vie. Le mot « Esprit » peut être traduit par air ou vent, en hébreu comme en … Continuar lendo IMMERSION QUOTIDIENNE DANS LA PAROLE PROPHÉTIQUE Dimanche | MENS 4 – LE DÉBUT DE LA RESTAURATION DE LA TERRE
Mês: julho 2025
IMERSÃO DIÁRIA NA PALAVRA PROFÉTICA Domingo | Mens. 04 – O início da restauração da terra
1. No primeiro dia, Deus criou a luz — e ela é essencial tanto para gerar como para sustentar a vida. No segundo dia, Deus formou o firmamento, ou seja, a atmosfera — o ar que respiramos. Sem o ar, não há vida. A palavra “Espírito” pode ser traduzida como ar ou vento, tanto no … Continuar lendo IMERSÃO DIÁRIA NA PALAVRA PROFÉTICA Domingo | Mens. 04 – O início da restauração da terra
선지자의 말씀 안에 잠김 주일 메시지 04 – 이 땅의 회복의 시작
1. 첫째 날, 하나님은 빛을 창조하셨는데, 빛은 생명을 생성하고 유지하는 데 필 수적이다. 둘째 날에 하나님은 궁창, 즉 우리가 숨쉬는 공기인 대기를 만드셨다. 공기가 없으면 생명도 없다. 히브리어 와 헬라어에서 “영(Spirit)”이라는 단어 는 공기 또는 바람으로 번역될 수 있다. 성령은 공기처럼 우리 주변에 항상 계시 며, 우리를 완전히 감싸고 계신다(창1:6- 8; 요3:8). 2. 영은 또한 … Continuar lendo 선지자의 말씀 안에 잠김 주일 메시지 04 – 이 땅의 회복의 시작
DAILY IMMERSION IN THE PROPHETIC WORD Sunday | Msg. 04 – The Beginning of the Restoration of the Earth
1. On the first day, God created light—and it is essential to both creating and sustaining life. On the second day, God formed the firmament, or atmosphere—the air we breathe. Without air, there is no life. The word “Spirit” can be translated as air or wind in both Hebrew and Greek. The Spirit is like … Continuar lendo DAILY IMMERSION IN THE PROPHETIC WORD Sunday | Msg. 04 – The Beginning of the Restoration of the Earth
聖なる言葉への日々の浸し – ⽇曜⽇ | メッセージ 4 地の復元の始まり
1- 初めの日に、神は光を創られました。 光は命を生み出し、また命を保つために不 可欠です。第二の日に神は大空、すなわち 私たちが呼吸する大気を創られました。空 気がなければ命はありません。「霊」とい う言葉は、ヘブル語でもギリシャ語でも 「風」や「空気」と訳せます。霊は空気の ように、どこにでも存在し、私たちを包ん でいます(創世記1:6-8、ヨハネの福音書 3:8) 2-私霊はまた水にも例えられます。水は 命を表し、生きるために不可欠なもので す。蒸気が空にたまり、やがて雲となり、 時が来ると雨となって地に降ります。水は 山や谷を通って、泉や川を潤します。神の 御言葉も同様に、上から下り、空しく戻る ことはありません—それは神の目的を果た し、御心を実現します(ヨハネの福音書 4:10、7:37-39、イザヤ書55:10-11) 3-私たちもアブラハムのような心を持ちま しょう—地上のものを追い求めないこと。 ここにあるすべては過ぎ去りますが、神の 御言葉は永遠に残り、御心は成し遂げられ ます。この世にいる間、私たちは旅人、寄 留者として生き、天の故郷を望みましょ う。昼の子供として、主の日を希望をもっ て待ち望みましょう(コロサイ人への手紙 3:1-4、マタイの福音書24:35、ヘブル人へ の手紙11:16) 4- 「神の種が私たちの内に入ったとき、 それはとどまることができません。神は良 い地を求めておられます—実を結ぶ地で す。その種であるキリストが私たちの心に 住まわれ、私たちの魂(思い・感情・意 思)を勝ち取って、成長し、広がる必要が あります」 (ペテロの手紙I1:21、ペテロ の手紙II1:8)
IMMERSION QUOTIDIENNE DANS LA PAROLE PROPHÉTIQUE Samedi | MENS 4 – LE DÉBUT DE LA RESTAURATION DE LA TERRE
1. Aujourd’hui, nous ne sommes plus des ténèbres, nous sommes enfants de lumière. Lorsque nous marchons dans la lumière, nous portons des fruits de bonté, de justice et de vérité, et le Seigneur sera satisfait de nous. Marcher dans la lumière, c’est marcher avec le sourire de Dieu. Mais si nous marchons dans les ténèbres, … Continuar lendo IMMERSION QUOTIDIENNE DANS LA PAROLE PROPHÉTIQUE Samedi | MENS 4 – LE DÉBUT DE LA RESTAURATION DE LA TERRE
선지자의 말씀 안에 잠김 토요일 메시지 04 – 이 땅의 회복의 시작
1. 오늘날 우리는 더 이상 어둠이 아니라 빛 의 자녀들이다. 빛 가운데 행할 때 우리 는 모든 착함과 의로움과 진실함의 열매 를 맺게 되며, 주님께서는 우리를 기뻐하 실 것이다. 빛 가운데 행한다는 것은 하 나님의 미소 아래 행하는 것이다. 그러나 우리가 어둠 가운데 행한다면 우리는 기 쁨으로 그분의 얼굴을 볼 수 없을 것이 다. 어둠의 … Continuar lendo 선지자의 말씀 안에 잠김 토요일 메시지 04 – 이 땅의 회복의 시작
IMERSÃO DIÁRIA NA PALAVRA PROFÉTICA Sábado | Mens. 04 – O início da restauração da terra
1. Hoje não somos mais das trevas — somos filhos da luz. Quando andamos na luz, produzimos frutos de bondade, justiça e verdade, e o Senhor se agradará de nós. Andar na luz é andar sob o sorriso de Deus. Mas, se andarmos nas trevas, não veremos Seu rosto com alegria, pois as obras das … Continuar lendo IMERSÃO DIÁRIA NA PALAVRA PROFÉTICA Sábado | Mens. 04 – O início da restauração da terra
DAILY IMMERSION IN THE PROPHETIC WORD Saturday | Msg. 04 – The Beginning of the Restoration of the Earth
1. Today we are no longer children of darkness — we are children of light. When we walk in the light, we produce fruits of goodness, righteousness, and truth, and the Lord will be pleased with us. To walk in the light is to walk under the smile of God. But if we walk in … Continuar lendo DAILY IMMERSION IN THE PROPHETIC WORD Saturday | Msg. 04 – The Beginning of the Restoration of the Earth
聖なる言葉への日々の浸し – ⼟曜⽇ | メッセージ 4 地の復元の始まり
1- 今や私たちは暗闇の者ではなく、光の 子供たちです。光の中を歩むとき、私たち は善と義と真理の実を結び、主に喜ばれま す。光の中を歩むとは、神のほほえみのも とに生きることです。暗闇の中を歩むなら ば、喜びをもって神の御顔を見ることはで きません。暗闇のわざは神のための実を結 びません(エペソ人への手紙5:8-11) 2-隠されたものは何もなく、私たちがひ そかに行うことも、いずれは明るみに出さ れます。ですから、将来明らかになって恥 となるようなことは、最初から避けるべき です。時は進んでおり、「チクタク」と刻 まれ続けています。私たちの人生の最優先 は、神の御心を行うこと、すなわちキリス トがすべてのもののかしらとなられること です(エペソ人への手紙5:12-17) 3-この世のことが—たとえ正当なことであ っても—私たちを酔わせて、神の目的から 逸らしてしまうことがあります。しかし、 私たちが御霊に満たされるなら、日々は神 の御心を実行するために有効に用いられま す。御霊に満たされるにはどうすればいい のでしょうか?それは、御言葉への浸り、 勝利の叫び、そして御言葉を心に刻み込む ことによってです。こうして私たちは主の 御心を行う人生を送ることができます(エ ペソ人への手紙5:18-19) 4-「パウロ自身が、キリストの十字架は ユダヤ人にとってつまずきであると言いま した(第一コリント1:23)。信仰に割礼を 加えることは、キリストの十字架を無にし てしまいます。すべてを変えるのは十字架 です。十字架によって私たちはキリストの 死と一体化し、十字架によって復活がもた らされ、聖霊も与えられるのです」(ガラ テヤ人への手紙2:19-21)